Praha

Praha

tisdag 9 december 2014

Tilltal

I Tyskland hade jag alltid svårt att vänja mig vid att kallas "Frau Johnsson". Speciellt då jag studerade på uni eller senare av eleverna i skolan där jag jobbade. Det kändes så gammalmodigt.
Här i Tjeckien hoppar jag fortfarande också till då jag tilltalas med "mladá paní", alltså "unga frun". Är man ogift kan man kallas för "slečna" = "fröken". (Här i höstas kallade en busschaufför mig för "slečna" men eftersom han sett att jag hade barnvagn med mig ursäktade han sig genast väldigt och bytte till "mladá paní".). Jag känner mig som om jag skulle ha förflyttats tillbaka 100 år i tiden, "unga frun" på någon herrgård liksom.
Fast något som jag reagerat på också i Finland på senaste år är att folk har börjat nia. Typ på banken eller på något annat serviceställe, någon gång i någon butik (och oftast har det varit på svenska). Stämmer det att det blivit vanligare? Varför har man börjat nia, jag trodde det gjordes en du-reform i Finland i tiderna men nu svänger det tillbaka mot ni? Intressant!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar